Avis au public – Révision des concessions aux cimetières

Suite à une révision des concessions aux cimetières de la commune d’Esch-sur-Sûre, il a été constaté que les concessions énumérées ci-après sont venues à expiration, sans que leurs bénéficiaires aient procédé à leur renouvellement conformément aux règlements communaux des anciennes communes de Neunhausen, Heiderscheid et d’Esch-sur-Sûre sur les cimetières :

Nach einer Überprüfung der Grabkonzessionen auf den Friedhöfen der Gemeinde Esch-Sauer wurde festgestellt, dass die nachfolgend aufgeführten Konzessionen abgelaufen sind, ohne dass ihre Begünstigten sie gemäß den kommunalen Friedhofsordnungen der ehemaligen Gemeinden Neunhausen, Heiderscheid und Esch-Sauer verlängert haben:

Cimetière Eschdorf: / Friedhof Eschdorf:

N° sépulture / GrabnummerAncienne référence / Frühere ReferenzRangée / ReiheEpitaphe / Epitaph
ED-03-0401-0213Demuth-Hansen
Demuth-Michaux
ED-04-1601-0904Linster-Lanners
ED-02-1701-0942Fassbinder-Berg

 

Cimetière Heiderscheid: / Friedhof Heiderscheid:

N° sépulture / GrabnummerAncienne référence / Frühere ReferenzRangée / ReiheEpitaphe / Epitaph
HE-02-0402-632Gloesener-Bechet
HE-05-0502-195Hartmann-Ahnen

 

Cimetière Merscheid: / Friedhof Merscheid:

N° sépulture / GrabnummerAncienne référence / Frühere ReferenzRangée / ReiheEpitaphe / Epitaph
MS-08-0303-0228Hahn-Dondlinger

Cimetière Tadler: / Friedhof Tadler:

N° sépulture / GrabnummerAncienne référence / Frühere ReferenzRangée / ReiheEpitaphe / Epitaph
TA-04-0304-144Bock-Grün

 

Cimetière Esch-sur-Sûre: / Friedhof Esch-Sauer:

N° sépulture / GrabnummerAncienne référence / Frühere ReferenzRangée / ReiheEpitaphe / Epitaph
ES-06-185S116Zlatnik

Ces concessions seront reprises par la commune, si dans un nouveau délai de six mois à partir de la publication de la présente, les personnes intéressées n’ont pas fait la déclaration prévue selon l’article 11 de la loi du 1er août 1972 portant réglementation de l’inhumation et de l’incinération des dépouilles mortelles.

En outre, conformément à l’article 15 de la loi précitée, les intéressés sont avertis qu’ils auront à enlever les signes funéraires dans le délai d’une année à partir de la publication de cet avis. A défaut d’enlèvement à l’expiration de ce délai, la commune devient propriétaire de ces monuments.

Cet avis est affiché aux cimetières concernés, sur les sépultures concernées ainsi qu’à la maison communale.

Le service population / état civil est à la disposition des tous les intéressés pour fournir des renseignements nécessaires au numéro suivant : 83 91 12-1.

Le collège des bourgmestre et échevins.

Diese Konzessionen werden von der Gemeinde zurückgenommen, wenn die betroffenen Personen innerhalb einer neuen Frist von sechs Monaten ab Veröffentlichung dieser Bekanntmachung nicht die in Artikel 11 des Gesetzes vom 1. August 1972 zur Regelung der Bestattung und Einäscherung von Leichen vorgesehene Erklärung abgegeben haben.

Darüber hinaus werden die Betroffenen gemäß Artikel 15 des oben genannten Gesetzes darauf hingewiesen, dass sie die Grabzeichen innerhalb eines Jahres nach Veröffentlichung dieser Bekanntmachung entfernen müssen. Werden diese nach Ablauf dieser Frist nicht entfernt, geht das Eigentum an diesen Denkmälern auf die Gemeinde über.

Diese Bekanntmachung wird auf den betroffenen Friedhöfen, an den betroffenen Gräbern sowie im Gemeindehaus ausgehängt.

Das Einwohnermeldeamt/Standesamt steht allen Betroffenen unter der folgenden Telefonnummer für Auskünfte zur Verfügung: 83 91 12-1.

Der Schöffenrat

Dernière modification le 27.10.2025

Des articles de la même catégorie

Ëmfro – Zesumme Liewen

Ëmfro – Zesumme Liewen

Är Meenung zielt! Beäntwert des Froen iwwer Är Persoun an d'Zesummeliewen an Ärer Gemeng bis den 30.1.2026:• ONLINE: https://etat.emfro.lu/s3/naturpark-oewersauer• UM PABEIER: andeems Dir de Froebou an Ärer Gemeng ufrot an do nees ofgitt.Administration communale...

lire plus
Aller au contenu principal